EXPERIÈNCIA LABORAL
1990 - 2007 traductora i intèrpret en una empresa líder del sector de l'automòbil, així com a diferents matriceries i estampadors a Barcelona
2007 - 2011 traductora autònoma a Girona
des de 2011 traductora autònoma a Hessen (Alemanya)
FORMACIÓ ACADÈMICA
M'he criat en català, castellà i alemany.
Primària i secundària fins a la selectivitat a Girona.
1989 - Llicenciatura en Traducció i Interpretació per la Facultat de Ciències Lingüístiques Aplicades de Germersheim, Universitat Johannes-Gutenberg de Magúncia en els idiomes castellà, alemany i italià. Especialització cientificotècnica
1989 - 1990 - Cursos d'interpretació consecutiva i simultània a la mateixa facultat
1996 - Certificat del nivell D de català per la Junta Permanent de Català del Departament de Cultura de la Generalitat
2009 - 2011 - "Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana". Universitat de Córdova i Institut d'Estudis lingüístics i Traducció ISTRAD
FORMACIÓ CONTÍNUA
Seminaris i altres activitats
Ciberseminaris
Associacions
BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
APTIC - Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya
Asetrad - Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes